Keine exakte Übersetzung gefunden für حائـز الرهن

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حائـز الرهن

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Un autre inconvénient possible est que, dans la pratique, il se peut que le bénéficiaire du nantissement ne surveille pas suffisamment les activités de l'entreprise et ne contribue pas activement à la procédure de redressement, puisqu'il est pleinement garanti.
    ومن الجوانب السلبية الأخرى لرهون المنشآت أنّ الحائز للرهن قد لا يقوم ، في الممارسة العملية، برصد الأنشطة التجارية التي تزاولها المنشأة رصدا كافيا، ولا يشارك بفعالية في إجراءات إعادة التنظيم لأن المرتهَن مكفول بضمان وافر.
  • Un autre inconvénient possible est que, dans la pratique, il se peut que le bénéficiaire du nantissement ne surveille pas suffisamment les activités de l'entreprise et ne contribue donc pas activement à la procédure de redressement de l'entreprise, puisqu'il est pleinement garanti.
    ومن المساوئ الممكنة الأخرى في رهون المنشآت هي أنه، في الممارسة العملية، قد يخفق حائز الرهن في القيام بالمراقبة الكافية على أنشطة الأعمال التجارية التي تضطلع بها المنشأة، وفي المشاركة بفعالية في اجراءات اعادة التنظيم لأن المرتهن مكفول بضمان وافر.
  • Cependant, de nombreux États interdisent au créancier garanti en possession de renantir les biens grevés, même s'il peut le faire sans porter atteinte au droit du constituant de recouvrer ses biens une fois l'obligation garantie exécutée.
    وعلى خلاف ذلك، تمنع دول كثيرة الدائن المضمون الحائز من إعادة رهن الموجودات المرهونة، حتى إذا كان يستطيع أن يفعل ذلك بشروط لا تضعف حق المانح في استعادة ممتلكاته لدى أداء الالتزام المضمون.
  • De nombreux autres États, en revanche, interdisent au créancier garanti en possession de renantir les biens grevés, même s'il peut le faire sans porter atteinte au droit du constituant de recouvrer ses biens une fois l'obligation garantie exécutée.
    وعلى خلاف ذلك، تمنع دول كثيرة الدائن المضمون الحائز من إعادة رهن الموجودات المرهونة، حتى إذا كان يستطيع أن يفعل ذلك بشروط لا تعيق حق المانح في استعادة موجوداته لدى أداء الالتزام المضمون.